Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 6:35 - Святая Библия: Современный перевод

День подходил к концу, так что ученики Иисуса подошли к Нему и сказали: «Место здесь пустынное, и уже очень поздно.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда было уже поздно, ученики подошли к Иисусу и сказали: «Место это пустынное, и час уже поздний.

См. главу

Восточный Перевод

Уже поздно вечером ученики подошли к Нему и сказали: – Место здесь пустынное, и уже поздно.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Уже поздно вечером ученики подошли к Нему и сказали: – Место здесь пустынное, и уже поздно.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Уже поздно вечером ученики подошли к Нему и сказали: – Место здесь пустынное, и уже поздно.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И когда уже наступил поздний час, подошли к Нему ученики Его и говорили: пустынно это место, и час уже поздний;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И уже часу многу бывшу, приступльше к нему ученицы его, глаголаша, яко пусто есть место, и уже час мног:

См. главу
Другие переводы



От Марка 6:35
6 Перекрёстные ссылки  

Услышав о том, что случилось, Иисус сел в лодку и отправился в уединённое место, чтобы побыть в одиночестве. Но, когда люди узнали об этом, они пришли из своих городов и пошли за Ним по берегу.


Когда Иисус вышел из лодки, Он увидел ожидавшую их большую толпу, и Ему стало жаль этих людей, потому что они были подобны овцам без пастуха. И Он начал многому учить их.


Отпусти людей, чтобы они могли пойти по окрестным селениям и деревням и купить себе что-нибудь поесть».