Посмотрите на Мои руки и ноги — это Я. Прикоснитесь ко Мне и посмотрите, вот Я — живая плоть, у духа же нет ни костей, ни плоти, какие видите у Меня».
От Луки 24:40 - Святая Библия: Современный перевод И, сказав это, Иисус показал им руки и ноги Свои. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сказав это, Он показал им Свои руки и ноги. Восточный Перевод Сказав это, Он показал им Свои руки и ноги. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сказав это, Он показал им Свои руки и ноги. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сказав это, Он показал им Свои руки и ноги. перевод Еп. Кассиана И сказав это, Он показал им руки и ноги. Библия на церковнославянском языке И сие рек, показа им руце и нозе. |
Посмотрите на Мои руки и ноги — это Я. Прикоснитесь ко Мне и посмотрите, вот Я — живая плоть, у духа же нет ни костей, ни плоти, какие видите у Меня».
Увидев Его живым, ученики от радости и удивления не могли поверить своим глазам. Иисус же сказал им: «Есть ли у вас здесь какая-нибудь еда?»
Потом Он сказал Фоме: «Вложи сюда палец. Посмотри на Мои руки. Протяни руку и вложи её в рану у Меня на боку. Перестань сомневаться и поверь!»