Священники закололи быков, собрали кровь и окропили бычьей кровью алтарь. Затем священники закололи баранов и окропили алтарь бараньей кровью. Затем они закололи ягнят и окропили алтарь их кровью.
Левит 8:19 - Святая Библия: Современный перевод Когда баран был заколот, Моисей окропил его кровью вокруг алтаря. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда же его закололи, Моисей окропил его кровью жертвенник со всех сторон, Восточный Перевод Муса заколол барана и окропил его кровью жертвенник со всех сторон. Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса заколол барана и окропил его кровью жертвенник со всех сторон. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо заколол барана и окропил его кровью жертвенник со всех сторон. Синодальный перевод и заколол его Моисей и покропил кровью на жертвенник со всех сторон; Новый русский перевод Моисей заколол барана и окропил его кровью жертвенник со всех сторон. |
Священники закололи быков, собрали кровь и окропили бычьей кровью алтарь. Затем священники закололи баранов и окропили алтарь бараньей кровью. Затем они закололи ягнят и окропили алтарь их кровью.
Пусть животное будет заколото перед Господом с северной стороны алтаря, а затем пусть сыновья Аарона, священники, покропят кровью животного алтарь со всех сторон.
Затем Моисей привёл барана для всесожжения, и Аарон с сыновьями возложили руки на голову животного.
Разрезав барана на куски, Моисей вымыл его внутренности и ноги водой, а потом сжёг всего барана, включая голову, куски мяса и жир на алтаре, согласно Божьим наставлениям. Это — жертва всесожжения, её благоухание приятно Господу.