Пусть священник принесёт птицу к алтарю, отрежет ей голову и сожжёт её на жертвеннике, а затем сцедит кровь птицы по стене алтаря.
Левит 5:8 - Святая Библия: Современный перевод Человек должен принести их к священнику, который сначала принесёт жертву за грех. Он надломит голову птицы от шеи, но не оторвёт её. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пусть принесет человек птиц своих к священнику. Первой птице — жертве за грех — свернет священник голову, но от тела ее не отделит. Восточный Перевод Пусть он отдаст их священнослужителю, который сначала принесёт жертву за грех. Он свернёт птице голову, не отрывая её до конца, Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть он отдаст их священнослужителю, который сначала принесёт жертву за грех. Он свернёт птице голову, не отрывая её до конца, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть он отдаст их священнослужителю, который сначала принесёт жертву за грех. Он свернёт птице голову, не отрывая её до конца, Синодальный перевод пусть принесет их к священнику, и [священник] представит прежде ту из сих птиц, которая за грех, и надломит голову ее от шеи ее, но не отделит; Новый русский перевод Пусть он отдаст их священнику, который сначала принесет жертву за грех. Он свернет птице голову, не отрывая ее до конца, |
Пусть священник принесёт птицу к алтарю, отрежет ей голову и сожжёт её на жертвеннике, а затем сцедит кровь птицы по стене алтаря.
Затем пусть он надломит крылья птицы, но не разделяет её на части, а сожжёт на алтаре. Это — приношение всесожжения, его благоухание приятно Господу.
Иисус Христос был предан смерти за наши грехи и воскрешён к жизни ради нашего оправдания перед Богом.
Потому что сам Христос также умер за наши грехи раз и навсегда, Праведник умер за неправедных, чтобы привести вас к Богу. Его тело было предано смерти, Дух же возвратил Его к жизни.