Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 24:12 - Святая Библия: Современный перевод

Люди держали этого человека под стражей и ждали, пока им откроется воля Господа.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и оставили под стражей, ожидая, когда им будет открыта воля Господня.

См. главу

Восточный Перевод

Его заключили под стражу до тех пор, пока не откроется о нём воля Вечного.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Его заключили под стражу до тех пор, пока не откроется о нём воля Вечного.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Его заключили под стражу до тех пор, пока не откроется о нём воля Вечного.

См. главу

Синодальный перевод

и посадили его под стражу, доколе не будет объявлена им воля Господня.

См. главу

Новый русский перевод

Его заключили под стражу до тех пор, пока не откроется о нем воля Господа.

См. главу
Другие переводы



Левит 24:12
7 Перекрёстные ссылки  

Если ты так поступишь и если Господу будет угодно, ты справишься со своими обязанностями не испытав усталости, а люди же будут уходить домой, решив все свои разногласия».


Тогда Господь сказал Моисею:


Человека не отпускали, так как не знали, какое ему следует назначить наказание.


Моисей спросил Господа, что ему делать,


«Я спрошу у Господа, что Он повелит», — сказал им Моисей.