На каждой ветви должно быть по три цветка, сделай их наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками.
Исход 37:19 - Святая Библия: Современный перевод На каждой ветви было по три цветка, они были сделаны наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На каждой из этих ветвей было по три чашечки в виде раскрывшегося цветка миндаля с лепестками наружными и внутренними — на всех шести ветвях, из единого ствола исходящих. Восточный Перевод Три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками были на одной ветке, три – на другой, и так было на всех шести ветвях светильника. Восточный перевод версия с «Аллахом» Три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками были на одной ветке, три – на другой, и так было на всех шести ветвях светильника. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками были на одной ветке, три – на другой, и так было на всех шести ветвях светильника. Синодальный перевод три чашечки были наподобие миндального цветка, яблоко и цветы на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка, яблоко и цветы на другой ветви: так на всех шести ветвях, выходящих из светильника; Новый русский перевод Три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками были на одной ветке, три — на другой, и так было на всех шести ветвях светильника. |
На каждой ветви должно быть по три цветка, сделай их наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками.
На стебле светильника было ещё четыре цветка, они тоже были наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками.