Исход 35:6 - Святая Библия: Современный перевод голубую, пурпурную и красную пряжу и тонкий лён, козью шерсть, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова голубую, пурпурную и алую пряжу, лен и козью шерсть, Восточный Перевод голубой, пурпурной и алой пряжей и тонким льном; козьей шерстью; Восточный перевод версия с «Аллахом» голубой, пурпурной и алой пряжей и тонким льном; козьей шерстью; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) голубой, пурпурной и алой пряжей и тонким льном; козьей шерстью; Синодальный перевод шерсть голубого, пурпурового и червленого цвета, и виссон [крученый], и козью шерсть, Новый русский перевод голубой, пурпурной, алой пряжей и тонким льном, козьей шерстью, |
«Священный шатёр должен быть сделан из десяти завес, завесы же должны быть из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи, и пусть искусный мастер нашьёт на них изображения крылатых Херувимов.
Возьми тонкий лён и сделай специальную завесу, сделай её из голубой, пурпурной и красной пряжи и нашей на неё изображения Херувимов.
Потом сделай завесу, чтобы закрыть вход священного шатра, сделай её из голубой, пурпурной и красной пряжи и из тонкого льна и вытки на ней узоры.
Сделай наперсник судный для первосвященника, пусть искусные мастера сделают этот наперсник так же, как и ефод. Пусть возьмут золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу.
Возьми голубую, пурпурную и красную пряжу, сделай из нитей гранаты, подвесь эти гранаты вокруг по подолу одеяния, а между ними подвесь золотые колокольчики.
соберите особые дары для Господа. Каждый из вас пусть решит в своём сердце, что дать, а потом вы должны принести этот дар Господу; несите золото, серебро и бронзу,