От Иоанна 20:24 - Святая Библия: Современный перевод Однако одного из двенадцати, Фомы, по прозванию Близнец, не было среди них, когда приходил Иисус. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Фома же по прозвищу Близнец, тоже один из Двенадцати, не был с ними, когда приходил Иисус. Восточный Перевод Фомы, которого ещё называли Близнец, одного из двенадцати учеников, не было с другими учениками, когда приходил Иса. Восточный перевод версия с «Аллахом» Фомы, которого ещё называли Близнец, одного из двенадцати учеников, не было с другими учениками, когда приходил Иса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Фомы, которого ещё называли Близнец, одного из двенадцати учеников, не было с другими учениками, когда приходил Исо. перевод Еп. Кассиана Фома же, один из Двенадцати, называемый Близнец, не был с ними, когда приходил Иисус. Библия на церковнославянском языке Fома же, един от обоюнадесяте, глаголемыи близнец, не бе (ту) с ними, егда прииде Иисус. |
Тогда Фома, по прозванию Близнец, сказал другим ученикам Иисуса: «Пойдём и мы, чтобы умереть вместе с Иисусом».
Симон Пётр, Фома по прозванию Близнец, Нафанаил из Каны, что в Галилее, двое сыновей Зеведея и двое других учеников были все вместе.
Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота, потому что Иуда, хотя и был одним из двенадцати, должен был предать Иисуса.
Не будем отказываться от совместных встреч, как у некоторых вошло в привычку. Будем ободрять друг друга и будем ещё ревностнее во всём, осознавая приближение Дня пришествия Господа.