И если ты попросишь, то все народы будут принадлежать тебе, всё станет на земле тебе подвластно!
От Иоанна 11:22 - Святая Библия: Современный перевод Но и теперь я знаю, что Бог даст Тебе всё, что Ты попросишь». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова [Но] я знаю, что и теперь Бог даст Тебе всё, о чем ни попросишь Ты Его». Восточный Перевод Но я знаю, что Всевышний и сейчас даст Тебе всё, что бы Ты ни попросил. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но я знаю, что Аллах и сейчас даст Тебе всё, что бы Ты ни попросил. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но я знаю, что Всевышний и сейчас даст Тебе всё, что бы Ты ни попросил. перевод Еп. Кассиана Я и теперь знаю, что о чем бы Ты ни попросил Бога, даст Тебе Бог. Библия на церковнославянском языке но и ныне вем, яко елика аще просиши от Бога, даст тебе Бог. |
И если ты попросишь, то все народы будут принадлежать тебе, всё станет на земле тебе подвластно!
Иисус ответил ему: «Почему спрашиваешь Меня: „Если сможешь? Всё возможно для того, кто верует”».
как Ты дал Ему власть над всеми людьми, так и Он даст вечную жизнь всем тем, кого Ты дал Ему.
Мы знаем, что Бог не прислушивается к грешникам, а только к тем, кто предан Ему и исполняет Его волю.