Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 37:6 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда весть от Господа пришла к пророку Иеремии.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда и было слово Господне пророку Иеремии:

См. главу

Восточный Перевод

И было к пророку Иеремии слово Вечного:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И было к пророку Иеремии слово Вечного:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И было к пророку Иеремии слово Вечного:

См. главу

Синодальный перевод

И было слово Господне к Иеремии пророку:

См. главу

Новый русский перевод

И было к пророку Иеремии слово Господа:

См. главу
Другие переводы



Иеремия 37:6
4 Перекрёстные ссылки  

Теперь враги окружили город, построили валы и могут одолеть стены Иерусалима и захватить его. Ослабленный войнами, болезнями и голодом, народ Иерусалима падёт к ногам вавилонян, нападающих на город. Как Ты говорил, Господь, так всё и произошло.


Седекия, царь Иудеи, посадил туда Иеремию, потому что ему не нравились пророчества, в которых Иеремия предсказывал: «Господь сказал, что скоро отдаст Иерусалим царю Вавилона и Навуходоносор захватит этот город.


В то время как вавилонская армия окружила Иерусалим, стараясь его захватить, войско фараона вышло из Египта и направилось к Иудее. Услышав об армии фараона, вавилоняне отступили от Иерусалима, чтобы сразиться с египтянами.


Вот что сказал Господь, Бог Израиля: «Иегухал и Софония, Я знаю, что Седекия, царь Иудеи, послал вас ко Мне с вопросами. Скажите царю Седекии: „Армия фараона вышла из Египта, чтобы помочь тебе в войне с Вавилоном, но египетское войско уйдёт обратно в свою землю.