Но этого Ассирии не понять, поэтому Господь Всемогущий пошлёт на неё страшные болезни, и тогда она утратит силу свою и богатства, как больные теряют вес. Её слава исчезнет как в огне, сжигающем всё дотла.
Захария 7:4 - Святая Библия: Современный перевод И Всемогущий Господь ответил мне такими словами: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И было мне такое слово от Господа Воинств: Восточный Перевод И было ко мне слово Вечного, Повелителя Сил: Восточный перевод версия с «Аллахом» И было ко мне слово Вечного, Повелителя Сил: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И было ко мне слово Вечного, Повелителя Сил: Синодальный перевод И было ко мне слово Господа Саваофа: Новый русский перевод И было ко мне слово Господа Сил: |
Но этого Ассирии не понять, поэтому Господь Всемогущий пошлёт на неё страшные болезни, и тогда она утратит силу свою и богатства, как больные теряют вес. Её слава исчезнет как в огне, сжигающем всё дотла.
Они пошли к пророкам и священникам в храме Всемогущего Господа и спросили их: «В течение многих лет мы выражали печаль по поводу разрушения храма. В пятый месяц каждого года у нас отведено особое время, когда мы плачем и постимся. Следует ли нам и дальше продолжать это?»
«Скажи священникам и всем другим людям в этой стране: „На протяжении семидесяти лет вы постились и выражали свою печаль в пятый и седьмой месяц. Но для Меня ли вы постились? Нет!