Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Захария 2:3 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда Ангел, который разговаривал со мной, ушёл, а другой Ангел подошёл и заговорил с ним:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В то время когда говоривший со мной ангел уходил, навстречу ему, как я увидел, вышел другой ангел,

См. главу

Восточный Перевод

Затем Ангел, говоривший со мной, двинулся вперёд, а навстречу Ему вышел другой ангел,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Затем Ангел, говоривший со мной, двинулся вперёд, а навстречу Ему вышел другой ангел,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Затем Ангел, говоривший со мной, двинулся вперёд, а навстречу Ему вышел другой ангел,

См. главу

Синодальный перевод

И вот Ангел, говоривший со мною, выходит, а другой Ангел идет навстречу ему,

См. главу

Новый русский перевод

Затем ангел, говоривший со мной, двинулся вперед, а навстречу ему вышел другой ангел,

См. главу
Другие переводы



Захария 2:3
7 Перекрёстные ссылки  

Тогда я спросил Ангела, говорившего со мной: «Что означают эти рога?» И он ответил мне: «Эти рога вынудили народ Израиля, Иудеи и Иерусалима уйти в чужие страны».


«Беги и скажи этому юноше: „Иерусалим будет городом без стен, потому что там будет жить слишком много народа и скота”.


Затем Ангел, который говорил со мной, подошёл и разбудил меня. Я был как после сна.


Затем Ангел ответил мне: «Разве ты не знаешь, что всё это означает?» «Нет, господин», — ответил я.


Затем Ангел, говоривший со мной, вышел и сказал мне: «Посмотри! Что видишь ты?»