Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 77:16 - Святая Библия: Современный перевод

заставил воду течь из скалы, реке подобно.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Из скалы потоки выводил — рекою текла вода.

См. главу

Восточный Перевод

Из камня извлёк Он потоки, и воды потекли, как реки.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Из камня извлёк Он потоки, и воды потекли, как реки.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Из камня извлёк Он потоки, и воды потекли, как реки.

См. главу

Синодальный перевод

из скалы извел потоки, и воды потекли, как реки.

См. главу

Новый русский перевод

Из камня извлек Он потоки, и воды потекли, как реки.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 77:16
7 Перекрёстные ссылки  

У тебя сейчас двое сыновей, оба они родились здесь, в Египетской стране, до моего прихода. Оба сына, Ефрем и Манассия, будут мне сыновьями, как Рувим или Симеон.


Моисей простёр руку над Красным морем, и Господь послал сильный восточный ветер. Ветер дул всю ночь, и расступилось море, и ветер осушил землю.


Так скажи народу Израиля, что Я говорю им вот что: „Я — Господь! Я спасу вас и освобожу вас. Вы не будете рабами египтян. Я Своей великой силой пошлю египтянам страшное наказание и спасу вас.


Своих коней Ты провёл через море, от них всколыхнулись великие воды.