Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 67:31 - Святая Библия: Современный перевод

Боже, зверя покарай, который в тростнике живёт. Накажи те народы, которые похожи на могучих быков, пасущихся среди телят. Ты унижение им принёс, в битве рассеял по всем концам земли. Заставь же их на коленях приползти к Тебе, и серебро Тебе в жертву принести.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Возбрани зверю, что в тростнике залег, этому стаду быков среди людей с повадками телят, пока они сами не покорятся и дань не принесут серебром; рассей народы, войны жаждущие!

См. главу

Восточный Перевод

Укроти Египет – жестокого зверя, затаившегося в камышах, стадо быков среди телят народов. Усмири их, чтобы они принесли Тебе своё серебро; рассей народы, которые желают войн.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Укроти Египет – жестокого зверя, затаившегося в камышах, стадо быков среди телят народов. Усмири их, чтобы они принесли Тебе своё серебро; рассей народы, которые желают войн.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Укроти Египет – жестокого зверя, затаившегося в камышах, стадо быков среди телят народов. Усмири их, чтобы они принесли Тебе своё серебро; рассей народы, которые желают войн.

См. главу

Синодальный перевод

Укроти зверя в тростнике, стадо волов среди тельцов народов, хвалящихся слитками серебра; рассыпь народы, желающие браней.

См. главу

Новый русский перевод

Укроти зверя, затаившегося в камышах, стадо быков среди телят народов. Усмири их, чтобы они принесли Тебе свое серебро; рассей народы, которые желают войн.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 67:31
0 Перекрёстные ссылки