Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 17:12 - Святая Библия: Современный перевод

Он мраком покрыл Себя как шатром, и воды облаков собрал Он в грозовую тучу.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Мрак Он сделал покровом Своим, полог вокруг Него — густые тучи дождевые.

См. главу

Восточный Перевод

Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.

См. главу

Синодальный перевод

И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных.

См. главу

Новый русский перевод

Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 17:12
5 Перекрёстные ссылки  

Господь, мой Бог, я полагаюсь на Тебя, спаси меня от всех гонителей моих! Защити меня,


Но Господь оставался со мной и дал мне силу, чтобы я мог возвестить Его Благовестие в полной мере и чтобы все язычники слышали это. И я был спасён от верной смерти.


Будьте благоразумны и бдительны, потому что ваш враг, дьявол, рыщет вокруг подобно рычащему льву, ища, кого бы сожрать.