Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 34:17 - Святая Библия: Современный перевод

Господь Всемогущий говорит: «Тебя, Моё стадо, Я буду судить между одной овцой и другой, между баранами и козлами.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

„Вы — стадо Мое, — так говорит Владыка Господь, — и Я Сам буду судьей между вами, овцами Моими, и между баранами и козлами.

См. главу

Восточный Перевод

Тебе, Моя отара, так говорит Владыка Вечный: Я буду судить между овцами и между баранами и козлами.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тебе, Моя отара, так говорит Владыка Вечный: Я буду судить между овцами и между баранами и козлами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тебе, Моя отара, так говорит Владыка Вечный: Я буду судить между овцами и между баранами и козлами.

См. главу

Синодальный перевод

Вас же, овцы Мои, — так говорит Господь Бог, — вот, Я буду судить между овцою и овцою, между бараном и козлом.

См. главу

Новый русский перевод

«Тебе, Моя отара, — так говорит Владыка Господь. — Я буду судить между овцами и между баранами и козлами.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 34:17
6 Перекрёстные ссылки  

Я буду судить вас, как судил ваших предков в Египетской пустыне». Так сказал Господь Всемогущий.


Господь говорит: «Я очень сердит на этих пастырей (предводителей). Я сделал их ответственными за то, что происходит с Моими овцами (народом)». Народ Иуды — Божье стадо, и Всемогущий Господь заботится о Своём стаде, как солдат заботится о своём красивом боевом коне.


«Приходит время суда и будет он горяч, как раскалённая печь. Все гордые люди будут наказаны, и все злые люди будут гореть как солома. В те дни они будут как горящий в огне куст, и не останется от него ни ветки, ни корня, — сказал Господь Всемогущий. —