Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 13:21 - Святая Библия: Современный перевод

Я порву ваши платки и спасу народ от вашей силы. Тогда они избавятся от ваших уловок, и вы поймёте, что Я — Господь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И платки ваши сорву, народ Свой освобожу от вашей власти, и не будет он впредь вашей добычей, и вы узнаете, что Я — Господь!

См. главу

Восточный Перевод

Я сорву ваши покровы и спасу от вас Мой народ, он не будет больше вашей добычей. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я сорву ваши покровы и спасу от вас Мой народ, он не будет больше вашей добычей. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я сорву ваши покровы и спасу от вас Мой народ, он не будет больше вашей добычей. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный.

См. главу

Синодальный перевод

И раздеру покрывала ваши, и избавлю народ Мой от рук ваших, и не будут уже в ваших руках добычею, и узнаете, что Я Господь.

См. главу

Новый русский перевод

Я сорву ваши покровы и спасу от вас Мой народ, он не будет больше вашей добычей. Тогда вы узнаете, что Я — Господь.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 13:21
4 Перекрёстные ссылки  

Какое счастье петь утром о Твоей любви и вечером — о верности Твоей


Поэтому Господь, Бог мой, вам говорит: «Вы делаете эти браслеты, чтобы заманить людей в ловушку, но Я освобожу людей от ваших сетей. Я сорву эти браслеты с рук, и люди освободятся от вашего влияния, как птицы, вылетающие из силков.


За это вы не увидите больше ложных видений и не совершите больше никакого волшебства. Я спасу Моих людей от вас, и тогда вы поймёте, что Я — Господь».