Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 21:22 - Святая Библия: Современный перевод

Так что же нам делать? Они, конечно же, услышат о том, что ты пришёл.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Что же делать? Конечно, они узнают, что ты пришел в Иерусалим.

См. главу

Восточный Перевод

Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришёл.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришёл.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришёл.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Итак, что же? Конечно, надо предвидеть, что соберется толпа, ибо они услышат, что ты пришел.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Что убо есть? Всяко подобает народу снитися: услышат бо, яко пришел еси.

См. главу
Другие переводы



Деяния 21:22
6 Перекрёстные ссылки  

Всё собрание умолкло и слушало Варнаву и Павла, рассказывающих, какие знамения и чудеса Бог сотворил через них среди язычников.


Потом апостолы и старейшины со всей церковью решили избрать из своей среды нескольких мужчин и послать их в Антиохию с Павлом и Варнавой. Они выбрали Силу и Иуду (прозванного Варсавой), пользующихся уважением среди братьев.


Между тем, одни люди кричали одно, а другие другое, потому что собрание было в смятении, и большинство не знало, зачем они собрались.


О тебе им говорили, что ты учишь всех иудеев, живущих среди язычников, отступничеству от Закона Моисея. Ты учил их не обрезать детей и не следовать нашим обычаям.


Поэтому сделай так, как мы тебе говорим: среди нас есть четверо, давших обет.


Что же тогда мне делать? Я буду молиться как своим духом, так и разумом. Я буду возносить хвалу не только своим духом, но также буду воспевать хвалу и своим разумом.