Второзаконие 27:11 - Святая Библия: Современный перевод И ещё сказал в тот день Моисей народу: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В тот день Моисей дал народу такое повеление: Восточный Перевод В тот же день Муса повелел народу: Восточный перевод версия с «Аллахом» В тот же день Муса повелел народу: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В тот же день Мусо повелел народу: Синодальный перевод И заповедал Моисей народу в день тот, говоря: Новый русский перевод В тот же день Моисей повелел народу: |
Тогда я сказал судьям: „Выслушивайте споры братьев и судите справедливо, спорят ли между собой двое израильтян или израильтянин и чужестранец.
Так исполняй же всё, что Господь, Бог твой, велит тебе, исполняй Его заповеди и законы, которые я тебе даю сегодня».
«Когда перейдёшь через реку Иордан, вот какие колена будут стоять на горе Гаризим: Симеона, Левия, Иуды, Иссахара, Иосифа и Вениамина.
Старейшины, надзиратели, судьи и весь народ Израиля стояли вокруг ковчега Соглашения, перед священниками левитами, которые несли святой ковчег Господа. Народ Израиля и чужеземцы — все стояли с ними, одна половина перед горой Гевал, а другая — у горы Гаризим. Израильтяне сделали так, потому что Моисей, слуга Господний, повелел им там собраться, чтобы получить благословение.