Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 22:11 - Святая Библия: Современный перевод

Не надевай одежду, сотканную из шерсти и льна вместе.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не носи одежду из ткани, в которую вплетены нити и шерсти, и льна.

См. главу

Восточный Перевод

Не надевай одежду, сделанную из шерсти и льна вместе.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не надевай одежду, сделанную из шерсти и льна вместе.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не надевай одежду, сделанную из шерсти и льна вместе.

См. главу

Синодальный перевод

Не надевай одежды, сделанной из разных веществ, из шерсти и льна вместе.

См. главу

Новый русский перевод

Не надевай одежду, сделанную из шерсти и льна вместе.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 22:11
3 Перекрёстные ссылки  

Соблюдай Мои законы. Не своди вместе животных двух разных пород. Не засевай своё поле двумя сортами семян. Не носи одежду, сделанную из двух разных сортов материи.


Тогда Иисус рассказал им такую притчу: «Никто не пришивает заплату к старой одежде, оторвав кусок ткани от новой: иначе этот лоскут и новую одежду порвёт и заплата от новой одежды не подойдёт к старой.


Соедини вместе несколько нитей, чтобы получились кисточки, и привяжи эти кисточки с четырёх сторон к одежде, которую носишь».