Второзаконие 10:7 - Святая Библия: Современный перевод Потом израильский народ отправился из Мозера в Гудгод, а из Гудгода в Иотвафу, страну рек. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Оттуда они ушли в Гудгоду, а из Гудгоды в Йотвату, местность с непересыхающими ручьями. Восточный Перевод Оттуда они путешествовали в Гудгод, а далее в Иотвату, землю, где много рек. Восточный перевод версия с «Аллахом» Оттуда они путешествовали в Гудгод, а далее в Иотвату, землю, где много рек. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Оттуда они путешествовали в Гудгод, а далее в Иотвату, землю, где много рек. Синодальный перевод Оттуда отправились в Гудгод, из Гудгода в Иотвафу, в землю, где потоки вод. Новый русский перевод Оттуда они путешествовали в Гудгод, а далее в Иотвафу, землю, где много рек. |