Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 11:6 - Святая Библия: Современный перевод

Другая треть будет стоять у ворот Сур, а ещё одна треть пусть находиться у ворот позади стражников, и тогда вы сможете сторожить дворец со всех четырёх сторон.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

другая треть пусть стоит у Сурских ворот и еще одна треть — у ворот стражи. Так будет распределена ваша служба.

См. главу

Восточный Перевод

вторая треть – ворота Сур и последняя треть – ворота, что за дворцовыми стражниками. Вы никого не должны подпускать к храму.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

вторая треть – ворота Сур и последняя треть – ворота, что за дворцовыми стражниками. Вы никого не должны подпускать к храму.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

вторая треть – ворота Сур и последняя треть – ворота, что за дворцовыми стражниками. Вы никого не должны подпускать к храму.

См. главу

Синодальный перевод

третья часть у ворот Сур, и третья часть у ворот сзади телохранителей, и содержите стражу дома, чтобы не было повреждения;

См. главу

Новый русский перевод

вторая треть — ворота Сур и последняя треть — ворота, что за дворцовыми стражниками. Вы никого не должны подпускать к дому.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 11:6
5 Перекрёстные ссылки  

Священник вёл за собой весь народ. Они вышли из храма Господа в царские палаты. Охранники, телохранители (Кереты) и командиры сотен шли с царём, а весь остальной народ следовал за ними. Они пришли к входу в царские палаты, и царь Иоас занял своё место на царском троне.


Затем Иодай приказал им: «Вот что вы должны сделать. Одна треть из вас должна приходить в начале каждой субботы и охранять царя в царских палатах.


И каждую субботу две трети из вас будут охранять храм Господа и защищать царя Иоаса.