4 Царств 10:17 - Святая Библия: Современный перевод Когда Ииуй прибыл в Самарию, он убил там всех, кто остался в семье Ахава, как говорил Господь Илии. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иегу прибыл в Самарию и перебил тех, кто из рода Ахава оставался в Самарии, пока не уничтожил всех, по слову Господа, которое Тот изрек Илии. Восточный Перевод Когда Иеву прибыл в Самарию, он перебил всех, кто оставался там от дома Ахава. Он истребил их по слову, которое Вечный сказал Ильясу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Иеву прибыл в Самарию, он перебил всех, кто оставался там от дома Ахава. Он истребил их по слову, которое Вечный сказал Ильясу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Иеву прибыл в Сомарию, он перебил всех, кто оставался там от дома Ахава. Он истребил их по слову, которое Вечный сказал Ильёсу. Синодальный перевод Прибыв в Самарию, он убил всех, остававшихся у Ахава в Самарии, так что совсем истребил его, по слову Господа, которое Он изрек Илии. Новый русский перевод Когда Ииуй прибыл в Самарию, он перебил всех, кто оставался там от дома Ахава. Он истребил их по слову, которое Господь сказал Илии. |
Охозия умер, как и предрёк Господь через Илию. У Охозии не было сыновей, поэтому вместо него воцарился Иорам. Он взошёл на трон во второй год царствования Иехорама, сына Иосафата, иудейского царя.
Вся семья Ахава погибнет. Я истреблю всех мужчин в семье Ахава в Израиле: и раба, и вольного.
Вот как Ииуй наказал семью Ахава: Ииуй нашёл и убил иудейских вождей и сыновей братьев Охозии, которые служили ему.
«Приходит время суда и будет он горяч, как раскалённая печь. Все гордые люди будут наказаны, и все злые люди будут гореть как солома. В те дни они будут как горящий в огне куст, и не останется от него ни ветки, ни корня, — сказал Господь Всемогущий. —