На третий день после того, как я родила, у этой женщины тоже родился ребёнок. Только мы одни были в доме, и никого постороннего с нами не было.
3 Царств 3:19 - Святая Библия: Современный перевод Ночью сын этой женщины умер, потому что она уснула на нём. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ночью сын этой женщины умер — она его заспала. Восточный Перевод Ночью сын этой женщины умер, потому что она случайно задавила его во сне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ночью сын этой женщины умер, потому что она случайно задавила его во сне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ночью сын этой женщины умер, потому что она случайно задавила его во сне. Синодальный перевод и умер сын этой женщины ночью, ибо она заспала его; Новый русский перевод Ночью сын этой женщины умер, потому что она случайно задавила его во сне. |
На третий день после того, как я родила, у этой женщины тоже родился ребёнок. Только мы одни были в доме, и никого постороннего с нами не было.
Она встала посреди ночи, взяла моего сына, пока я спала, и положила его рядом с собой на свою постель, а своего мёртвого сына положила рядом со мной на мою постель.