Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 13:10 - Святая Библия: Современный перевод

Затем он отправился домой другой дорогой, не той, по которой пришёл в Вефиль.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И ушел он другой дорогой, не возвращаясь на ту, которой пришел в Бет-Эль.

См. главу

Восточный Перевод

И он пошёл другой дорогой, чтобы не возвращаться тем путём, по которому пришёл в Вефиль.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И он пошёл другой дорогой, чтобы не возвращаться тем путём, по которому пришёл в Вефиль.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И он пошёл другой дорогой, чтобы не возвращаться тем путём, по которому пришёл в Вефиль.

См. главу

Синодальный перевод

И пошел он другою дорогою и не пошел обратно тою дорогою, которою пришел в Вефиль.

См. главу

Новый русский перевод

И он пошел другой дорогой, чтобы не возвращаться тем путем, по которому пришел в Вефиль.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 13:10
2 Перекрёстные ссылки  

В Вефиле жил один старый пророк. Его сыновья пришли и рассказали ему всё, что сделал в тот день в Вефиле Божий человек. Они также пересказали отцу то, что он говорил Иеровоаму.


Господь наказал мне: „Не ешь там хлеб и не пей там воду, и не возвращайся домой той дорогой, которой пришёл”».