Тогда Иоав отправил послов в Фекою, чтобы они привели оттуда мудрую женщину. Он сказал ей: «Притворись скорбящей. Надень траурные одежды и веди себя как женщина, много дней оплакивающая умершего.
2 Царств 23:26 - Святая Библия: Современный перевод Хелец палтитянин; Ира, сын Икеша фекоитянина; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Хелец-палтитянин; Ира, сын Иккеша из Текоа; Восточный Перевод палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша, из Текоа, Восточный перевод версия с «Аллахом» палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша, из Текоа, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша, из Текоа, Синодальный перевод Херец Палтитянин, Ира, сын Икеша, Фекоитянин, Новый русский перевод палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша из Текоа, |
Тогда Иоав отправил послов в Фекою, чтобы они привели оттуда мудрую женщину. Он сказал ей: «Притворись скорбящей. Надень траурные одежды и веди себя как женщина, много дней оплакивающая умершего.