Соломон обратился ко всему израильскому народу, а также и к начальникам над тысячами и сотнями, к судьям, ко всем вождям Израиля и ко всем главам семей.
2 Паралипоменон 34:29 - Святая Библия: Современный перевод Царь Иосия велел всем вождям Иудеи и Иерусалима прийти и встретиться с ним. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Призвал царь всех старейшин Иудеи и Иерусалима. Восточный Перевод Тогда царь созвал всех старейшин Иудеи и Иерусалима. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда царь созвал всех старейшин Иудеи и Иерусалима. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда царь созвал всех старейшин Иудеи и Иерусалима. Синодальный перевод И послал царь, и собрал всех старейшин Иудеи и Иерусалима, Новый русский перевод Тогда царь созвал всех старейшин Иудеи и Иерусалима. |
Соломон обратился ко всему израильскому народу, а также и к начальникам над тысячами и сотнями, к судьям, ко всем вождям Израиля и ко всем главам семей.
Царь Езекия согласился со всеми своими приближёнными и со всем своим собранием в Иерусалиме отпраздновать Пасху во втором месяце.
Я позволю тебе воссоединиться с твоими предками. Ты умрёшь и сойдёшь в свою могилу с миром, и твои глаза не увидят всех бед, которые Я принесу этому городу (Иерусалиму) и людям, живущим здесь”». Хелкия и приближённые царя рассказали обо всём этом Иосии.
Она сделала, что могла: пролила благовонное масло на Моё тело заранее, чтобы приготовить его к погребению.
И я тоже никогда не перестану молиться о вас. Я не допущу такого греха перед Господом. Я буду продолжать наставлять вас на добрый и правильный путь.