Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 21:6 - Святая Библия: Современный перевод

И так как там не было другого хлеба, Ахимелех дал Давиду священный хлеб. Это был хлеб, который священники каждый день клали на святой стол перед Господом, а потом забирали, чтобы положить на его место свежий хлеб.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда священник дал ему святыню, потому что не было у него другого хлеба, кроме хлебов, которые полагают на столе пред Господом; взамен положили свежие хлебы.

См. главу

Восточный Перевод

И священнослужитель дал ему священный хлеб, потому что там не было другого хлеба, кроме того, который в тот день был взят с места, где он лежал перед Вечным и заменён свежим.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И священнослужитель дал ему священный хлеб, потому что там не было другого хлеба, кроме того, который в тот день был взят с места, где он лежал перед Вечным и заменён свежим.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И священнослужитель дал ему священный хлеб, потому что там не было другого хлеба, кроме того, который в тот день был взят с места, где он лежал перед Вечным и заменён свежим.

См. главу

Синодальный перевод

И дал ему священник священного хлеба; ибо не было у него хлеба, кроме хлебов предложения, которые взяты были от лица Господа, чтобы по снятии их положить теплые хлебы.

См. главу

Новый русский перевод

И священник дал ему священный хлеб, потому что там не было другого хлеба, кроме хлеба Присутствия, который в тот день был взят с места, где он лежал перед Господом и заменен свежим.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 21:6
5 Перекрёстные ссылки  

Ахимелех молился Господу о Давиде, дал ему еды и отдал ему меч филистимлянина Голиафа».