Беф-Маркавофе, Хацар-Сусиме, Беф-Бирее и в Шаариме. Они жили в этих городах до царствования Давида.
1 Паралипоменон 4:32 - Святая Библия: Современный перевод Пять сёл возле этих городов были: Етам, Аин, Риммон, Фокен и Ашан. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а также селения возле них), а также еще в пяти городах: Этаме, Аине, Риммоне, Тохене и Ашане — Восточный Перевод Их поселениями были Етам, Аин, Риммон, Тохен и Ашан – пять городов Восточный перевод версия с «Аллахом» Их поселениями были Етам, Аин, Риммон, Тохен и Ашан – пять городов Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Их поселениями были Етам, Аин, Риммон, Тохен и Ашан – пять городов Синодальный перевод с селами их: Етам, Аин, Риммон, Фокен и Ашан, — пять городов. Новый русский перевод Их поселениями были Етам, Аин, Риммон, Токен и Ашан — пять городов |
Беф-Маркавофе, Хацар-Сусиме, Беф-Бирее и в Шаариме. Они жили в этих городах до царствования Давида.
Там были ещё и другие селения, которые тянулись до самого Ваала. Это было место, где они жили, а также записывали историю своей семьи.
Аин, Ютта и Вефсамис, а также пастбища для скота около этих городов. Этим двум коленам было дано девять городов.