Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 19:8 - Святая Библия: Современный перевод

Когда Давид услышал, что аммонитяне готовятся к войне, он послал Иоава и войско Израиля сразиться с ними.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда Давид услышал об этом, он отправил туда Йоава и всё доблестное войско.

См. главу

Восточный Перевод

Услышав об этом, Давуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Услышав об этом, Давуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Услышав об этом, Довуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.

См. главу

Синодальный перевод

Когда услышал об этом Давид, то послал Иоава со всем войском храбрых.

См. главу

Новый русский перевод

Услышав об этом, Давид послал Иоава со всем войском сразиться с ними.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 19:8
5 Перекрёстные ссылки  

Давид сказал: «Тот, кто поведёт атаку на иевусеев, станет главным командиром над всем моим войском». Иоав, сын Саруи, повёл войска в наступление и стал главным военачальником.


Аммонитяне купили тридцать две тысячи колесниц. Они также заплатили царю Маахе и его войску, чтобы те пришли и помогли им. Царь Мааха и его войско пришли и разбили лагерь возле города Медева, а аммонитяне вышли из своих городов и приготовились к сражению.


Аммонитяне вышли и выстроились у городских ворот, готовые к сражению. Цари же, которые пришли помочь, стояли отдельно в поле.