Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 6:21 - перевод Еп. Кассиана

ибо, где сокровище твое, там будет и сердце твое.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ибо там, где богатство твое, там будет и сердце твое.

См. главу

Восточный Перевод

Ведь где твоё богатство, там будет и твоё сердце.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь где твоё богатство, там будет и твоё сердце.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь где твоё богатство, там будет и твоё сердце.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

идеже бо есть сокровище ваше, ту будет и сердце ваше.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ведь где твоё сокровище, там и сердце твоё будет».

См. главу
Другие переводы



От Матфея 6:21
14 Перекрёстные ссылки  

Отродье змеиное, как можете вы говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят уста.


Светильник тела есть глаз. Итак, если глаз твой будет чист, то всё тело твое светло будет.


Ибо где сокровище ваше, там и сердце ваше будет.


Нет тебе в этом части, ни жребия. Ибо сердце твое не право пред Богом.


мы смотрим не на видимое, а на невидимое. Ибо видимое кратковременно, а невидимое вечно.


я, Павел, пишу своей рукой: я возмещу; чтобы не сказать тебе, что ты и за самого себя мне должен.


— благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.


Смотрите, братья, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверующего и не отступил он от Бога Живого,