Если же согрешит брат твой, иди, обличи его с глазу на глаз. Если он тебя послушает, приобрел ты брата твоего.
От Матфея 18:21 - перевод Еп. Кассиана Тогда подошел Петр и сказал Ему: Господи, сколько раз должен я прощать брату моему, если он будет грешить против меня? До семи ли раз? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда подошел к Нему Петр и спросил Его: «Господи! Сколько раз я должен прощать брату моему, если он будет грешить против меня? До семи ли раз?» Восточный Перевод Тогда Петир подошёл к Исе и спросил: – Повелитель, сколько раз я должен прощать своего брата, если тот согрешит против меня? Семь раз? Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Петир подошёл к Исе и спросил: – Повелитель, сколько раз я должен прощать своего брата, если тот согрешит против меня? Семь раз? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Петрус подошёл к Исо и спросил: – Повелитель, сколько раз я должен прощать своего брата, если тот согрешит против меня? Семь раз? Библия на церковнославянском языке Тогда приступль к нему петр рече: Господи, колькраты аще согрешит в мя брат мой, и отпущу ли ему до седмь крат? Святая Библия: Современный перевод Тогда Пётр пришёл к Иисусу и спросил: «Господи, если кто-либо грешит против меня, то сколько раз я должен прощать этого человека? До семи раз?» |
Если же согрешит брат твой, иди, обличи его с глазу на глаз. Если он тебя послушает, приобрел ты брата твоего.