Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 14:25 - перевод Еп. Кассиана

В четвертую же стражу ночи Он пришел к ним, ступая по морю.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Уже на исходе ночи Иисус догнал лодку, идя прямо по морю.

См. главу

Восточный Перевод

Уже перед рассветом Иса пошёл к ученикам, ступая по озеру.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Уже перед рассветом Иса пошёл к ученикам, ступая по озеру.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Уже перед рассветом Исо пошёл к ученикам, ступая по озеру.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

В четвертую же стражу нощи иде к ним Иисус, ходя по морю.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Между тремя и шестью часами утра Иисус пришёл к ученикам, идя по воде.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 14:25
11 Перекрёстные ссылки  

Но вот, что вы знаете: если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, он бодрствовал бы и не позволил бы подкопать дома своего.


Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет господин дома: вечером ли, или в полночь, или в пение петухов, или утром;


И увидев, что они гребут через силу — ветер им был противный, — около четвертой стражи ночи идет Он к ним, ступая по морю. И хотел миновать их.


Если и во вторую, если и в третью стражу придет и найдет всё так, блаженны они.


Итак, пройдя на веслах стадий около двадцати пяти или тридцати, видят они, что Иисус идет по морю и приближается к лодке, и испугались.


и держал он в руке своей книжку раскрытую. И поставил он ногу свою правую на море, левую же на землю,


И ангел, которого я видел стоящим на море и на земле, поднял руку свою правую к небу,


И голос, который я услышал с неба, снова говорил со мной и сказал: иди, возьми книгу раскрытую в руке ангела, стоящего на море и на земле.