Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни Ирода царя, вот, волхвы с востока прибыли в Иерусалим и сказали:
От Луки 7:17 - перевод Еп. Кассиана И это слово о Нем прошло по всей Иудее и по всей округе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И такая молва о Нем распространилась по всей Иудее и ее окрестностям. Восточный Перевод И молва об Исе распространилась по всей Иудее и в окружающих её землях. Восточный перевод версия с «Аллахом» И молва об Исе распространилась по всей Иудее и в окружающих её землях. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И молва об Исо распространилась по всей Иудее и в окружающих её землях. Библия на церковнославянском языке И изыде слово сие по всей иудеи о нем, и по всей стране. Святая Библия: Современный перевод Весть об Иисусе распространилась по всей Иудее и окрестным местам. |
Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни Ирода царя, вот, волхвы с востока прибыли в Иерусалим и сказали:
И прошел слух о Нем по всей Сирии; и привели к Нему всех недужных. одержимых различными болезнями и муками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелил их.
И услышал то царь Ирод, — ибо стало известно имя Его, и говорили: Иоанн Креститель восстал из мертвых, и потому в нем действуют силы.
И подойдя, Он прикоснулся к носилкам. Несшие остановились. И Он сказал: юноша, тебе говорю: встань!