Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 24:23 - перевод Еп. Кассиана

и не найдя тела Его, они пришли, говоря, что видели и явление ангелов, которые говорят, что Он жив.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

но, не найдя Его тела, вернулись и возвестили нам, что им явились ангелы, которые сказали, что Он жив.

См. главу

Восточный Перевод

и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и не обретшя телесе его, приидоша, глаголющя, яко и явление ангел видеша, иже глаголют его жива:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

то не нашли там Его тела. Они пришли и сообщили нам, что Ангелы явились им и сказали, что Он жив.

См. главу
Другие переводы



От Луки 24:23
6 Перекрёстные ссылки  

Его нет здесь: ибо восстал Он, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где Он лежал,


и они, услышав, что Он жив, и что она видела Его, не поверили.


Но и некоторые из наших женщин изумили нас: придя рано утром к гробнице,


И пошли некоторые из тех, что с нами, к гробнице и нашли так, как и женщины сказали, Его же не видели.


и, войдя, не нашли тела Господа Иисуса.


Приходит Мария Магдалина и возвещает ученикам, что видела Господа, и Он это сказал ей.