От Луки 24:11 - перевод Еп. Кассиана И показались им слова эти бредом, и они не верили женщинам. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но тем их слова показались нелепостью, и женщинам не поверили. Восточный Перевод Но они не поверили рассказу женщин, им казалось, что это лишь пустые слова. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но они не поверили рассказу женщин, им казалось, что это лишь пустые слова. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но они не поверили рассказу женщин, им казалось, что это лишь пустые слова. Библия на церковнославянском языке И явишася пред ними яко лжа глаголы их, и не вероваху им. Святая Библия: Современный перевод но тем их слова показались вздором, и поэтому они не поверили. |
Наконец явился и самим одиннадцати, когда они возлежали, и укорил их за неверие и жестокосердие, что тем, кто видели Его восставшим, не поверили.
И Он сказал им: о несмысленные и медлительные сердцем, чтобы верить во всё, что сказали пророки!
Когда же они от радости еще не верили и удивлялись, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?
И выйдя, он следовал за ним, и не знал, что творимое ангелом есть действительность, но думал, что видит видение.