Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 23:19 - перевод Еп. Кассиана

Варавва был брошен в тюрьму за какой-то происшедший в городе мятеж и убийство.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

(Варавва был брошен в тюрьму за поднятый в городе мятеж и за убийство.)

См. главу

Восточный Перевод

(Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.)

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

(Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.)

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

(Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.)

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Иже бе за некую крамолу бывшую во граде и убийство ввержен в темницу.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Варавва был заключён в темницу за убийство и мятеж в городе.

См. главу
Другие переводы



От Луки 23:19
7 Перекрёстные ссылки  

Был тогда в узах человек, называемый Варавва, вместе с повстанцами, которые, во время восстания, совершили убийство.


Но они всей толпой закричали: смерть Ему, а отпусти нам Варавву.


и начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Этот Человек возмущает наш народ: запрещает платить налоги кесарю и называет Себя Христом Царем.


И снова Пилат обратился к ним с речью, желая отпустить Иисуса.


Но они настаивали, говоря, что Он возбуждает народ, уча по всей Иудее, начав с Галилеи, до этого места.


Так, значит, ты не тот Египтянин, который недавно возмутил и вывел в пустыню четыре тысячи человек из сикариев?


Вы же от Святого и Праведного отреклись и выпросили себе, как милость, человека убийцу,