Так и вы, когда исполните всё указанное вам, говорите: «мы рабы ни на что не годные; что должны были сделать, сделали».
От Луки 17:11 - перевод Еп. Кассиана И было: на пути в Иерусалим, шел Он вдоль границы Самарии и Галилеи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Продолжая свой путь в Иерусалим, Иисус шел теми местами, что прилегают к Самарии и Галилее. Восточный Перевод По пути в Иерусалим Иса проходил вдоль границы между Самарией и Галилеей. Восточный перевод версия с «Аллахом» По пути в Иерусалим Иса проходил вдоль границы между Самарией и Галилеей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) По пути в Иерусалим Исо проходил вдоль границы между Сомарией и Галилеей. Библия на церковнославянском языке И бысть идущу ему во Иерусалим, и той прохождаше между самариею и галилеею. Святая Библия: Современный перевод На пути в Иерусалим Иисус проходил между Самарией и Галилеей. |
Так и вы, когда исполните всё указанное вам, говорите: «мы рабы ни на что не годные; что должны были сделать, сделали».