Иисус же ответил им: истинно говорю вам: если будете иметь веру и не усомнитесь, сделаете не только то, что было со смоковницей, но, если и горе этой скажете: «сойди с твоего места и бросься в море», — будет.
От Луки 12:57 - перевод Еп. Кассиана Почему же вы и по самим себе не судите, что справедливо? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Почему бы вам самим не решать, что же на самом деле верно пред Богом? Восточный Перевод Почему вы сами не рассудите, в чём истина? Восточный перевод версия с «Аллахом» Почему вы сами не рассудите, в чём истина? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Почему вы сами не рассудите, в чём истина? Библия на церковнославянском языке Что же и о себе не судите праведное? Святая Библия: Современный перевод «Почему же вы сами не можете решить, что правильно? |
Иисус же ответил им: истинно говорю вам: если будете иметь веру и не усомнитесь, сделаете не только то, что было со смоковницей, но, если и горе этой скажете: «сойди с твоего места и бросься в море», — будет.
Ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему, вы же, увидев, не раскаялись и после, чтобы поверить ему.
И иными многими словами он свидетельствовал и увещал их, говоря: спасайтесь от этого извращенного рода.