От Луки 12:41 - перевод Еп. Кассиана Сказал же Петр: Господи, нам говоришь Ты эту притчу, или и всем? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Петр сказал: «Господи, к нам ли относится эта притча или ко всем?» Восточный Перевод Петир спросил: – Повелитель, Ты говоришь эту притчу только нам или всем? Восточный перевод версия с «Аллахом» Петир спросил: – Повелитель, Ты говоришь эту притчу только нам или всем? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Петрус спросил: – Повелитель, Ты говоришь эту притчу только нам или всем? Библия на церковнославянском языке Рече же ему петр: Господи, к нам ли притчу сию глаголеши, или ко всем? Святая Библия: Современный перевод Пётр спросил: «Господи, нам ли только Ты рассказал эту притчу или также и всем остальным?» |
И приходит и находит их спящими, и говорит Петру: Симон, ты спишь? Не смог ты один час пободрствовать?
И раб тот — узнавший волю господина своего и не приготовивший или не сделавший по воле его — бит будет много.
А не узнавший, но сделавший достойное побоев, — бит будет мало. Всякому же, кому дано много, с него много будет взыскано, и кому вверено много, больше спросят с него.
Трезвитесь и бодрствуйте: противник ваш диавол ходит, как лев рыкающий, ищущий кого поглотить.