И вот встал некий законник, искушая Его, и сказал: Учитель, что я должен сделать, чтобы наследовать жизнь вечную?
От Луки 10:26 - перевод Еп. Кассиана Он же сказал ему: в Законе что написано? Как читаешь? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «А что написано об этом в Законе? — спросил его Иисус. — Что ты там читаешь?» Восточный Перевод – А что сказано в Таурате? – спросил в Свою очередь Иса. – Как ты понимаешь? Восточный перевод версия с «Аллахом» – А что сказано в Таурате? – спросил в Свою очередь Иса. – Как ты понимаешь? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – А что сказано в Тавроте? – спросил в Свою очередь Исо. – Как ты понимаешь? Библия на церковнославянском языке Он же рече к нему: в законе что писано есть? како чтеши? Святая Библия: Современный перевод Иисус ответил ему: «Что записано в законе? Что читаешь ты там?» |
И вот встал некий законник, искушая Его, и сказал: Учитель, что я должен сделать, чтобы наследовать жизнь вечную?
И он ответил: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душою твоею и всею крепостью твоею и всем разумом твоим», и: «ближнего твоего, как самого себя».
Но мы знаем, что то, что Закон говорит, он говорит к находящимся под Законом, так чтобы всякие уста были заграждены и весь мир стал виновен пред Богом, —