Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни Ирода царя, вот, волхвы с востока прибыли в Иерусалим и сказали:
От Иоанна 4:54 - перевод Еп. Кассиана Это уже во второй раз сотворил знамение Иисус, придя из Иудеи в Галилею. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Это было второе чудесное знамение в Галилее, которое совершил Иисус по возвращении из Иудеи. Восточный Перевод Это было второе знамение, сотворённое Исой в Галилее по приходе Его из Иудеи. Восточный перевод версия с «Аллахом» Это было второе знамение, сотворённое Исой в Галилее по приходе Его из Иудеи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Это было второе знамение, сотворённое Исо в Галилее по приходе Его из Иудеи. Библия на церковнославянском языке Сие паки второе знамение сотвори Иисус, пришед от иудеи в галилею. Святая Библия: Современный перевод Это было второе знамение, которое Иисус сотворил после того, как Он вернулся из Иудеи в Галилею. |
Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни Ирода царя, вот, волхвы с востока прибыли в Иерусалим и сказали:
Итак, когда Он пришел в Галилею, приняли Его Галилеяне, видевшие всё, что Он сотворил в Иерусалиме в Праздник: ибо и сами они ходили на Праздник.
Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пошел к Нему и просил Его придти и исцелить его сына: ибо он был при смерти.