Если же творю, то, хотя бы Мне не верили, делам верьте, да познаете и знаете, что во Мне Отец, и Я в Отце.
От Иоанна 12:39 - перевод Еп. Кассиана Они потому не могли верить, что еще сказал Исаия: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да и не способны были они поверить, потому что, как сказал далее Исайя: Восточный Перевод Они потому не могли верить, что, как ещё сказал Исаия: Восточный перевод версия с «Аллахом» Они потому не могли верить, что, как ещё сказал Исаия: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они потому не могли верить, что, как ещё сказал Исаия: Библия на церковнославянском языке Сего ради не можаху веровати, яко паки рече исаиа: Святая Библия: Современный перевод Именно поэтому они не могли веровать. Потому что Исаия ещё сказал: |
Если же творю, то, хотя бы Мне не верили, делам верьте, да познаете и знаете, что во Мне Отец, и Я в Отце.
дабы исполнилось слово Исаии пророка, которое он сказал: Господи, кто поверил слышанному от нас, и рука Господня кому открылась?
Он ослепил их глаза и сделал жёстким их сердце, чтобы не увидели они глазами и не поняли сердцем, и не обратились. И Я исцелю их.
Как можете вы уверовать, если принимаете славу друг от друга, а славы, которая от единого Бога, не ищете?
Никто не может придти ко Мне, если Отец, пославший Меня, не привлечет его, и Я воскрешу его в последний день.
В глазах их только прелюбодейки и непрестанный грех; они уловляют неутвержденные души; сердце у них приучено к любостяжанию; они — дети проклятия.