Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 11:37 - перевод Еп. Кассиана

А некоторые из них сказали: не мог ли Он, открывший глава слепому, сделать, чтобы и этот не умер?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А некоторые недоумевали: «Неужели Он, исцеливший слепого, не мог сделать так, чтобы и этот не умер?»

См. главу

Восточный Перевод

Некоторые, однако же, недоумевали: – Неужели Он, Который открыл глаза слепому, не мог сделать так, чтобы этот человек не умер?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Некоторые, однако же, недоумевали: – Неужели Он, Который открыл глаза слепому, не мог сделать так, чтобы этот человек не умер?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Некоторые, однако же, недоумевали: – Неужели Он, Который открыл глаза слепому, не мог сделать так, чтобы этот человек не умер?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Нецыи же от них реша: не можаше ли сей, отверзый очи слепому, сотворити, да и сей не умрет?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Другие же сказали: «Разве Этот Человек, Который дал зрение слепому, не мог бы сделать так, чтобы Лазарь не умер?»

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 11:37
9 Перекрёстные ссылки  

Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы увидели, и уверовали. И распятые с Ним поносили Его.


И стоял народ и смотрел. Глумились же и начальники, говоря: других спас, пусть спасет Себя Самого, если Он Христос Божий, Избранник.


И один из повешенных злодеев хулил Его: разве Ты не Христос? Спаси Себя Самого и нас.


Сказала тогда Марфа Иисусу: Господи, если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.


А Мария, когда пришла туда, где был Иисус, увидев Его, пала к Его ногам и сказала Ему: Господи, если бы Ты был здесь, не умер бы мой брат.