Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 9:34 - перевод Еп. Кассиана

И сказал ему Петр: Эней, исцеляет тебя Иисус Христос. Встань и перестели себе постель. И он тотчас встал.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Петр сказал ему: «Эней! Иисус Христос исцеляет тебя. Встань и застели свою постель». И тот сразу же поднялся.

См. главу

Восточный Перевод

Петир сказал ему: – Эней! Иса Масих исцеляет тебя! Встань и собери постель! В тот же момент Эней встал.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Петир сказал ему: – Эней! Иса аль-Масих исцеляет тебя! Встань и собери постель! В тот же момент Эней встал.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Петрус сказал ему: – Эней! Исо Масех исцеляет тебя! Встань и собери постель! В тот же момент Эней встал.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И рече ему петр: енее, исцеляет тя Иисус Христос: востани с постели твоея. И абие воста:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пётр сказал ему: «Еней, Иисус Христос исцеляет тебя. Поднимись и убери постель!» И он тотчас же поднялся.

См. главу
Другие переводы



Деяния 9:34
11 Перекрёстные ссылки  

И протянув руку, Он коснулся его и сказал: хочу, очистись. И тотчас очистился он от проказы.


Но чтобы вы знали, что власть имеет Сын Человеческий на земле прощать грехи, — тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.


Так положил Иисус начало знамениям в Кане Галилейской и явил славу Свою, и уверовали в Него ученики Его.


И это она делала много дней. Но Павел, досадуя, повернулся и сказал духу: повелеваю тебе именем Иисуса Христа выйти из неё. И он вышел в тот же час.


Увидев же, Петр ответил народу: Мужи Израильские, что вы удивляетесь этому? Или на нас что смотрите, как будто мы собственной силой или благочестием сделали так, что он ходит.


И по вере во имя Его, укрепило имя Его того, кого вы видите и знаете. И вера, которая чрез Него, дала ему это совершенное здравие перед всеми вами.


И сказал Петр: серебра и золота нет у меня. А что имею, то даю тебе: во имя Иисуса Христа Назорея, ходи.


то да будет известно вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воздвиг из мертвых, — Им стоит он перед вами здоровый.


И нашел он там одного человека по имени Энея, восемь лет лежащего в постели; был он расслабленный.


И видели его все живущие в Лидде и Сароне, которые и обратились к Господу.