Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 23:5 - перевод Еп. Кассиана

И сказал Павел: я не знал, братья, что он первосвященник. Ибо написано: «о начальствующем в народе твоем не говори худо».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Не знал я, братья, — ответил им Павел, — что он первосвященник. Я помню сказанное в Писании: „Не говори худо о начальствующем в народе твоем“».

См. главу

Восточный Перевод

Паул ответил: – Братья, извините, я не знал, что он верховный священнослужитель, ведь Писание говорит: «Не говори плохо о вожде твоего народа».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Паул ответил: – Братья, извините, я не знал, что он верховный священнослужитель, ведь Писание говорит: «Не говори плохо о вожде твоего народа».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Павлус ответил: – Братья, извините, я не знал, что он верховный священнослужитель, ведь Писание говорит: «Не говори плохо о вожде твоего народа».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Рече же павел: не ведах, братие, яко архиерей есть: писано бо есть: князю людий твоих да не речеши зла.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Павел ответил: «Братья, я не знал, что он первосвященник. В Писаниях сказано: „Не говори плохо о правителе народа твоего”».

См. главу
Другие переводы



Деяния 23:5
6 Перекрёстные ссылки  

Стоящие же сказали: первосвященника Божия поносишь?


Через несколько лет я прибыл с целью передать милостыни народу моему и приношения.


особенно тех, которые в скверных похотях идут за плотью и презирают Владычество. Наглецы своенравные, они бестрепетно хулят славы