Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 8:5 - перевод Еп. Кассиана

Допустим даже, что есть так называемые боги будь то на небе, будь то на земле — словно есть много «богов» и много «господ», —

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если же для кого-то и существуют на земле или на небе так называемые «боги» (их ведь в самом деле много, как и господ),

См. главу

Восточный Перевод

И хотя есть так называемые «боги», будь то на небе или на земле (а в мире действительно много разных «богов» и «повелителей»),

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И хотя есть так называемые «боги», будь то на небе или на земле (а в мире действительно много разных «богов» и «повелителей»),

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И хотя есть так называемые «боги», будь то на небе или на земле (а в мире действительно много разных «богов» и «повелителей»),

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Аще бо и суть глаголемии бози, или на небеси, или на земли: якоже суть бози мнози и господие мнози:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И хотя существуют так называемые «боги», будь то в небесах или на земле (и в самом деле есть множество «богов» и множество «господ»),

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 8:5
9 Перекрёстные ссылки  

Поэтому, когда они собрались, Пилат им сказал: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом?


Но тогда, не зная Бога, вы были в рабстве у тех, которые по природе не боги.


противник и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, выдавая себя за Бога.