Но левиты будут ставить шатры вокруг скинии свидетельства, чтобы на род израильтян не пал гнев. Левиты будут нести стражу при скинии свидетельства».
Числа 3:29 - Новый русский перевод Каафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны скинии. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все потомки Кехата должны были разбивать свой стан с южной стороны Скинии. Восточный Перевод Каафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны священного шатра. Восточный перевод версия с «Аллахом» Каафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны священного шатра. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Каафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны священного шатра. Святая Библия: Современный перевод Им было отведено место с южной стороны священного шатра, и на этом месте они ставили свой стан. Синодальный перевод Роды сынов Каафовых должны ставить стан свой на южной стороне скинии; |
Но левиты будут ставить шатры вокруг скинии свидетельства, чтобы на род израильтян не пал гнев. Левиты будут нести стражу при скинии свидетельства».
Пусть на юге будет лагерь Рувима под своим знаменем. Вождь народа Рувима — Элицур, сын Шедеура.
Всех мужчин возрастом от месяца и старше было 8 600 человек. Заботе каафитов было вверено святилище.