Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 3:23 - Новый русский перевод

Кланы гершонитов должны были ставить лагерь на западе, позади скинии.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Роды Гершона должны были разбивать свой стан позади Скинии, с западной стороны.

См. главу

Восточный Перевод

Кланы гершонитов должны были ставить лагерь на западе, позади священного шатра.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кланы гершонитов должны были ставить лагерь на западе, позади священного шатра.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кланы гершонитов должны были ставить лагерь на западе, позади священного шатра.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Коленам Гирсона было велено ставить стан с западной стороны, позади священного шатра.

См. главу

Синодальный перевод

Роды Гирсоновы должны становиться станом позади скинии на запад;

См. главу
Другие переводы



Числа 3:23
4 Перекрёстные ссылки  

Но левиты будут ставить шатры вокруг скинии свидетельства, чтобы на род израильтян не пал гнев. Левиты будут нести стражу при скинии свидетельства».


Затем, между лагерями, пусть отправляется в путь шатер собрания и лагерь левитов. Они будут отправляться в путь в том порядке, в каком ставят лагерь, каждый на своем месте, под своим знаменем.


Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было 7 500 человек.


Вождем гершонитских семей был Элиасаф, сын Лаеля.