Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 26:29 - Новый русский перевод

Потомки Манассии: через Махира — клан махиритов (Махир был отцом Галаада); через Галаада — клан галаадитов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Потомки Манассии по именам их родоначальников: род Махира (Махир был отцом Гилада) и род Гилада.

См. главу

Восточный Перевод

Потомки Манассы: через Махира – клан махиритов (Махир был отцом Галаада); через Галаада – клан галаадитов.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Потомки Манассы: через Махира – клан махиритов (Махир был отцом Галаада); через Галаада – клан галаадитов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Потомки Манассы: через Махира – клан махиритов (Махир был отцом Галаада); через Галаада – клан галаадитов.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Поколения Манассии: от Махира, отца Галаада, — поколение Махира; от Галаада — поколение Галаада.

См. главу

Синодальный перевод

Сыны Манассии: от Махира поколение Махирово; от Махира родился Галаад, от Галаада поколение Галаадово.

См. главу
Другие переводы



Числа 26:29
9 Перекрёстные ссылки  

Но Израиль протянул правую руку и возложил ее на голову Ефрема, хотя он и был младше, а левую, перекрестив руки, он возложил на голову Манассии, хотя Манассия был первенцем.


Он застал еще третье поколение детей Ефрема; и детей Махира, сына Манассии, тоже положили при рождении на колени Иосифа.


Потом Хецрон лег с дочерью Махира, отца Галаада (он женился на ней, когда ему было шестьдесят лет), и она родила ему Сегува.


Главы семей из клана потомков Галаада, сына Махира, из рода Манассии, которые вели свой род от потомков Иосифа, пришли и сказали Моисею и вождям, главам семей израильтян.


Я отдал Галаад клану Махира.


Таким был надел рода Манассии как первенца Иосифа. Махиру, первенцу Манассии, предку галаадитян, были выделены Галаад и Башан, потому что махириты были храбрыми воинами.


От Ефрема пришли укоренившиеся в земле Амалика, и следом за тобой, Вениамин, с твоим народом. От Махира пришли вожди, от Завулона — держащие жезл полководца.